second adj. 1. 第二的;第二次的;二等(的)。 2.次等的;较差的;劣于…的 (to)。 3.〔美国〕较年轻的。 4.另一(个)的;又一(个)的;别的;类似的。 5.次(的);副(的);从属的;辅助的。 6.【音乐】第二度音程的;低音部的。 a second cabin 二等舱。 the second (largest) town in the country 国内第二(大)城市。 a second time 再(一次)。 a second coat 第二层(油漆等)。 a second pair of boots 另一双皮鞋。 a second helping (食物)再来的一份。 be the second to come 第二个来的。 come in second (赛跑时)跑得第二。 come second (in one's estimation, affection) 得第二;占第二位。 every second day 隔一天;隔日。 in the second place 第二(点);其次。 on second thoughts 经重新考虑后。 second to none 不比任何人[东西]差;最好的;第一等的。 Shall [Will] never be second 决不后人。 n. 1.第二人[物];次一等的人[物];副。 2.跑第二的人;第二名。 3.(某月的)二日;初二;二号;(火车等的)二等车。 4.辅助人[者];助手;副手;(决斗的)帮手。 5.其他的人[物]。 6.〔pl.〕【商业】二级品;次品;二等货;次等品;次货。 7.粗面粉;粗面粉做的面包。 8.【音乐】第二度音程;第二音;二度;低音部(声音);低音部乐器。 9.【汽车】第二档。 10.【商业】汇票的第二联〔又称 second of exchange〕。 11.【棒球】二垒。 a good [poor] second 跟第一件差不多[差得远]的第二件衣服。 the second in command 副司令官。 He [She] will soon take a second. 他[她]就要第二次结婚了。 act as a most useful second 大力支援[辅助];成为左右手。 get into a second 坐上二等车。 vt. 1.辅助;支援;支持;赞成(提议)。 2.【英军】暂时调派担任特殊职务。 second words with deeds 用行动支持自己的言论。 be seconded for service on the staff 被暂时调到参谋部工作。 vi. 附议;附和。 n. 1.秒 (=1/60分);秒(针)。 2.片刻;一瞬间。 3.弧秒 (=1/3600弧度)。 He was done in a few seconds. 他一会儿就累倒了。 Wait a second! 等一下! in a second 立刻。
And death and hell were cast into the lake of fire . this is the second death 14死亡和阴间也被扔在火湖里。这火湖就是第二次的死。
Then death and hades were thrown into the lake of fire . this is the second death , the lake of fire 启20 : 14死亡和阴间也被扔在火湖里这火湖就是第二次的死。
Rev . 20 : 14 and death and hades were cast into the lake of fire . this is the second death , the lake of fire 启二十14死亡和阴间也被扔在火湖?堙a这火湖就是第二次的死。
Rev . 20 : 14 and death and hades were cast into the lake of fire . this is the second death , the lake of fire 启二十14死亡和阴间也被扔在火湖里,这火湖就是第二次的死。
If your name is not in the scroll of life will be sent to the lake of fire and the second death 如果你的名字没有记录在生命册上,你就被扔进火湖里,这火湖就是第二?蔚乃
He that hath an ear , let him hear what the spirit saith unto the churches ; he that overcometh shall not be hurt of the second death 11圣灵向众教会所说的话,凡有耳的,就应当听。得胜的,必不受第二次死的害。
He who has an ear , let him hear what the spirit says to the churches . he who overcomes shall by no means be hurt of the second death 11那灵向众召会所说的话,凡有耳的,就应当听。得胜的,绝不会受第二次死的害。
Rev . 2 : 11 he who has an ear , let him hear what the spirit says to the churches . he who overcomes shall by no means be hurt of the second death 启二11那灵向众召会所说的话,凡有耳的,就应当听。得胜的,绝不会受第二次死的害。
But , was slowly , distinctly read , the fearful , the unbelieving , etc . , shall have their part in the lake which burneth with fire and brimstone , which is the second death 这段话读得又慢又清楚, “唯有胆怯的,不信的他们的份,就在烧着硫磺的火湖里,这是第二次的死。 ”